Търсене

За какво се договорихме с Китай? Властта отговори на китайски

За какво се договорихме с Китай? Властта отговори на китайски

Меморандумът, който кметът на Севлиево подписа с колегата си от град Нанхай в Китай, е достъпен само за китайци и хора, владеещи езика. Това става ясно, след като по-рано днес получих отговора на подаденото от мен на 12 май заявление за достъп до обществена информация до Община Севлиево. С него поисках да ми бъдат предоставени разходите, които тричленната делегация на Община Севлиево, в която влизат кметът Иванов и  заместничките му Георгиева и Тодорова, са направили за визитата до Нанхай в Китай, както и копие на меморандума, който кметът е подписал.

В законния срок получих решение, че ще ми бъде предоставен достъп до исканата от мен информация в срок до 30 дни. Срокът изтече днес и аз разполагам с информацията, която смятам, че би интересувала и севлиевци. Така де, нали Севлиево се побратимява с Нанхай, редно е да знаем за какво са се договорили двамата кметове. Още повече, че ние, севлиевци, платихме пътуването и съпътстващите го разходи, общата сума за които възлиза на малко под 13 000 лв. Затова реших, че е редно да научим в каква посока ще се движат севлиевско-нанхайските взаимоотношения. Прочетете сами, меморандумът прилагам така, както ми го изпратиха от Общината:

Изображение - 1713

Не, уважаеми читатели, не ви се подигравам или унижавам. Това получих аз от Община Севлиево. Меморандумът на китайски и под него стои подписа на кмета Иван Иванов. Ако вие не разбирате под какво се е подписал, дали той е разбрал? Простете, д-р Иванов, не подценявам Вашата интелигентност, но със сигурност твърдя, че владеенето на китайски не е сред възможностите Ви. Да, вероятно тук е била намесата на преводача, но не е ли редно Севлиево и неговите жители да имат достъп до копие от споразумението на български език? Всъщност не е ли това изискване на Конституцията на Република България, където в чл. 3 се казва: „Официалният език в републиката е българският“? И как един български кмет изпраща на един български журналист копие от документ, официално поискан от администрацията, на чужд език?

Останалата информация, която поисках със заявление по Закона за достъп до информация ми бе предоставена коректно. Сумата, похарчена от тричленната делегация за пътуването до Китай е 12 768.50 лв. От тях 589.39 лв. са за визи, 6 183.47 лв. за самолетни билети, 1761 лв. за ползване услугите на преводач, 4 234.64 лв. са начислени за командировъчни разходи.

написано от Емилия Димитрова

Коментари (0)
Подредба: Сортирай
Все още няма коментари
Коментирай:
Изпрати
* Коментарите се одобряват от администратора на сайта преди да бъдат публикувани!